sreda, 26. februar 2014

Orodja za prevajanje so prevajalcem v veliko pomoč

Orodja za prevajalce so prevajalcem v veliko pomoč, a jih kljub temu nikoli ne bodo v popolnosti nadomestila. Na svetovnem spletu lahko najdemo številne spletne prevajalnike, ki poljubno besedilo prevedejo v praktično katerikoli jezik, ki ga na tem svetu poznamo. Delovanje spletnih prevajalnikov temelji na računalniških programih in algoritmih. Spletni prevajalniki pa nikoli ne bodo uspeli nadomestiti prevajalcev, saj slednji pri prevajanju poleg samega prevoda besedila upoštevajo tudi njegovo smiselnost. Takšne spletne prevajalnike lahko uporabljamo zgolj v lastno informacijo, za krajše prevode, nikakor pa ne morejo biti velika pomoč pri prevajanju resnejših besedil.

V prevajalskem svetu je sicer zelo učinkovito tako imenovano računalniško podprto prevajanje, saj lahko prevajalec s pomočjo prevajalskih orodij lažje, pa tudi hitreje poskrbi za to, da so njegovi prevodi na koncu usklajeni. Trados in MenoQ sta dve izmed orodij za prevajanje, ki jih uporabljajo prevajalci. Takšna orodja za prevajanje omogočajo prevajalcem ustvarjanje vsebinskih baz ter pripravo glosarjev z ustrezno terminologijo, ki slonijo predvsem na tem, kakšne so želje in seveda, kakšne potrebe imajo določeni naročniki. Orodja za prevajanje so lahko med samim prevajanjem prevajalcem v zares veliko pomoč, se je pa vsekakor treba zavedati, da nobeno prevajalsko orodje ne more zamenjati človeških možganov, še manj konkurirati kompleksnim prevajalskim procesom. Prevajalci v nasprotju z orodjem za prevajanje besedilo večkrat pregleda, ga pregleda in preveri njegovo slovnično in jezikovno brezhibnost. Orodja za prevajanje zmanjšajo sam strošek prevajanja, tudi do kar 40 %, tista kakovostna pa lahko dosežejo zelo dosledne, zanesljive in kvalitetne prevode. Strojni prevajalniki so danes človeka vsaj delno nadomestili v številnih industrijskih vejah, kjer se rutinsko prevajajo določeni enostavni tipi besedil, in pri mnogih prevajalskih nalogah, kjer uporabniku zadošča grobi prevod. Jezikovni profesionalci, med katere sodijo tudi prevajalci, imajo na voljo številna orodja za prevajanje s pomočjo katerih hitreje prevedejo besedila.
Več o orodjih za prevajanje si preberite tukaj

Ni komentarjev:

Objavite komentar